-
1 awkward
ˈɔ:kwəd прил.
1) неуклюжий, неловкий( о людях, движениях и т. п.) an awkward gait ≈ неуклюжая походка awkward age Syn: clumsy
2) неудобный;
затруднительный, неловкий an awkward situation ≈ неловкое, щекотливое положение He is awkward with children. ≈ Он неловко себя чувствует с детьми. Monday is awkward for me. ≈ Мне неудобен понедельник. It is awkward to discuss such matters in public. ≈ Неловко обсуждать такие вопросы на людях. Syn: difficult, hard
3) разг. трудный( о человеке)
4) труднопреодолимыйнеуклюжий, неловкий;
нескладный - * gait неуклюжая походка - he is still an * skater он еще плохо держится на льду - to be * in one's speech с трудом говорить - to be * with one's hands не знать, куда девать руки - the child is still * with a spoon and fork ребенок еще плохо справляется с ложкой и вилкой неудобный - * door неудобная дверь - the machine is * to handle на этой машине трудно работать неловкий, неудобный;
затруднительный - * situation затруднительное или неловкое положение - * question щекотливый вопрос - * time неудобное время - * pause неловкое молчание - to feel * with smb. чувствовать себя неловко с кем-л. (разговорное) опасный;
трудный (часто о человеке) - * blow опасный удар - * customer опасный тип;
опасная тварь( о собаке и т. п.) - an * corner to turn опасный поворот - don't be *, we have to get this finished by 5 o'clock не выдумывай /не капризничай/, эту работу мы должны закончить к пяти часам~ неуклюжий, неловкий (о людях, движениях и т. п.) ;
an awkward gait неуклюжая походка~ неудобный;
неловкий, затруднительный;
an awkward situation неловкое, щекотливое положениеawkward громоздкий ~ затруднительный ~ неудобный;
неловкий, затруднительный;
an awkward situation неловкое, щекотливое положение ~ неуклюжий, неловкий (о людях, движениях и т. п.) ;
an awkward gait неуклюжая походка ~ труднопреодолимый ~ разг. трудный (о человеке) -
2 awkward
[ʹɔ:kwəd] a1. неуклюжий, неловкий; нескладныйto be awkward in one's speech [in one's movements] - с трудом говорить [двигаться]
to be awkward with one's hands - не знать, куда девать руки
the child is still awkward with a spoon and fork - ребёнок ещё плохо справляется с ложкой и вилкой
2. 1) неудобныйawkward door [handle, step] - неудобная дверь [ручка, ступенька]
2) неловкий, неудобный; затруднительныйawkward situation - затруднительное или неловкое положение
to feel awkward with smb. - чувствовать себя неловко с кем-л.
3. разг. опасный; трудный ( часто о человеке)awkward customer - а) опасный тип; б) опасная тварь (о собаке и т. п.)
don't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clock - не выдумывай /не капризничай/, эту работу мы должны закончить к пяти часам
-
3 be awkward with hands
Общая лексика: не знать, куда девать руки -
4 to be awkward with (one's) hands
Общая лексика: не знать, куда девать рукиУниверсальный англо-русский словарь > to be awkward with (one's) hands
-
5 to be awkward with hands
Общая лексика: (one's) не знать, куда девать рукиУниверсальный англо-русский словарь > to be awkward with hands
См. также в других словарях:
дичиться — Бычиться, сторониться, чуждаться, чураться; смотреть бирюком, букой, бычком, волком, ежом, сентябрем, хмуро, угрюмо, исподлобья, насупившись; быть нелюдимым, застенчивым, необходительным, необщительным. Она стригла свои волосы и смотрела букой .… … Словарь синонимов
ежиться — поеживаться, съеживаться, пожиматься, кукожиться, дичиться, конфузиться, мешаться, жаться, не знать куда деться, тушеваться, не знать куда руки девать, робеть, не знать куда деваться, сквозь землю готов провалиться, приходить в замешательство,… … Словарь синонимов
заробеть — испугаться, не знать куда деться, переконфузиться, прийти в замешательство, прийти в смущение, задрожать от страха, оробеть, перетрухать, передрейфить, засмущаться, застыдиться, застесняться, похолодеть, напугаться, перепугаться, не знать куда… … Словарь синонимов
засмущаться — стушеваться, застыдиться, застесняться, покраснеть, сконфузиться, смутиться, не знать куда глаза девать, заробеть, оробеть, прийти в смущение, прийти в замешательство, переконфузиться, не знать куда деваться, не знать куда деться, не знать куда… … Словарь синонимов
застесняться — сконфузиться, не знать куда глаза девать, засмущаться, застыдиться, покраснеть, законфузиться, стушеваться, смешаться, не знать куда руки деть, не знать куда руки девать, заробеть, оробеть, переконфузиться, прийти в смущение, прийти в… … Словарь синонимов
застыдиться — не знать куда деваться, прийти в смущение, не знать куда деться, не знать куда глаза деть, не знать куда руки деть, переконфузиться, прийти в замешательство, постыдиться, засмущаться, засовеститься, усовеститься, покраснеть, оробеть, совесть… … Словарь синонимов
краснеть — Алеть, багроветь, рдеть, зарумяниться; стыдиться. Лужа крови багровеет передо мною . Даль. Лицо разгорелось. Он покраснел как рак и ужасно сконфузился . Дост. Зарделась как маков цвет. Краска (стыда, густая) выступила на ее лице. Лицо ее залилось … Словарь синонимов
оробеть — См … Словарь синонимов
переконфузиться — оробеть, не знать куда деться, не знать куда руки деть, не знать куда деваться, смутиться, прийти в замешательство, не знать куда глаза деть, застыдиться, застесняться, покраснеть, стушеваться, сконфузиться, смешаться, не знать куда руки девать,… … Словарь синонимов
прийти в смущение — прийти в замешательство, заробеть, не знать куда деваться, не знать куда руки деть, не знать куда деться, переконфузиться, оробеть, не знать куда руки девать, смешаться, не знать куда глаза деть, застыдиться, не знать куда глаза девать,… … Словарь синонимов
приходить в смущение — тушеваться, робеть, не знать куда глаза девать, мешаться, стесняться, стыдиться, конфузиться, не знать куда глаза деть, не знать куда деться, сквозь землю готов провалиться, не знать куда руки деть, не знать куда руки девать, дичиться, не знать… … Словарь синонимов